【或许~但是~】HSK対策:「ワンピース」で学ぶ中国語文法講座【其の十】

文法

筆者の大好きな「ワンピース」を題材に独断と偏見で選んだ心に響く名言・名場面を中国語で紹介しながら、楽しく中国語を学習していきましょう!

【其の二十二】これでおれ達は今日から兄弟だ!!

エース、サボ、そしてルフィ3人の絆をつないだ兄弟盃!!!

生まれた場所は違えど、その絆は本物の兄弟よりも強い!

まるで中国三国志でも描けれている『桃園の誓い』のような私も大好きなシーンです!


menzhīdàoma

お前ら知ってるか?(エース)

gànlezhèbēijiǔjiùnéngchéngwéixiōngle

盃を交わすと“兄弟”になれるんだ

xiōng〜!?zhēndema

兄弟〜!?ホントかよー!(ルフィ)

huòchéngwéihǎidàoshímenshìtóngtiáochuánshàngdehuǒbàn

海賊になる時同じ船の仲間にはなれねェかも知れねェけど(エース)

dànmenzánrénzhījiānquèshìxiōngguānle!!

おれ達3人の絆は“兄弟”としてつなぐ!!

guǎnzàizuòshí

どこで何をやろうと

zhèguānyǒngyuǎnhuìqiēduàn……!!

この絆は切れね……!!

mecóngjīntiānmenjiùshìxiōngle!!!

これでおれ達は今日から兄弟だ!!!

en
!!

おう!!(サボ、ルフィ)

第60巻第585話『”兄弟盃”』

【或许~但是~】ワンポイント中国語!

今回のワンポイント中国語は

推量・推測を表す副詞

huòdànshìdàn)〜

「もしかしたら〜かもしれないけど〜」

例文:zhèdōng西huòhòuyòngdeshàngdànshìxiànzàidiǎndōuyòngshàng

「これは後で役に立つかもしれませんが、今は全く役に立ちません」

〜単語〜

这个东西=これ(この物)

现在/以后=現在/今後、この後

用得上/用不上=役に立つ/役に立たない

一点都=一切、全て、全部

まとめ

小羊
小羊

最後まで記事を読んでくださりありがとうございます!

この記事を読み、また他の名言も知りたい方はこちらからどうぞ↓

→【中国語/ワンピース】絶対に外せない!名言・名場面集【号泣不可避】

小羊
小羊

”にほんブログ村”のランキングに参加しています!

たった1秒でだけでいいのでご協力してくださると幸いです
↓この記事が面白いと思った方は、クリックをお願い致します!

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
にほんブログ村

コメント

タイトルとURLをコピーしました